+supra+ verbal

Wednesday, November 16, 2005

(a,b)i IRealize IReal

el horizonte es una ilusion
(a,b)i IRealize IReal

And do you know what "the world" is to me? Shall I show it to you in my mirror? This world: a monster of energy, without beginning, without end; a firm, iron magnitude of force that does not grow bigger or smaller, that does not expend itself but only transforms itself; as a whole, of unalterable size, a household without expenses or losses, but likewise without increase or income; enclosed by "nothingness" as by a boundary; not something blurry or wasted, not something endlessly extended, but set in a definite space as a definite force, and not a space that might be "empty" here or there, but rather a force throughout, as a play of forces and waves of forces, at the same time one and many, increasing here and at the same time decreasing there [...]. Frederick Nietzsche, The Will to Power.

tecnología como extensión de IRealidad

000111 10010101 evidente dualidad de 000111 100101010001

cyberspace nos obligo a reorientar nuestra percepción espacial (estando en un lugar que no es un lugar)
La posición (a,b) es casi irrelevante, podemos estar a todo momento y en todo lugar, always online. Acercándonos a la velocidad de la luz, las palabras ya son redundantes e incomodas para expresarnos. El lenguaje tradicional quedo obsoleto en un estante de museo online.
+ artefactos que inventamos (o nos inventaron nuevas formas de pensar): el mundo digital, herramientas para entender (crear) nuestra realidad.

Cultura de la información, democracia intelectual.
Inconsciente colectivo, extensión de la memoria?

A la vez, hay lugares que el ciberespacio no alcanza, o tal vez pero de una forma parcial: coexisten muchos mundos, muchas capas de realidad. El mundo quedo dividido en dos: high tech, low tech. La diferencia es abismal.

Lo que cambia es la tecnología, la forma de percibir la realidad.
¿?
Entonces nos preguntamos quienes somos y en donde estamos parados.
¿?
blog comments powered by Disqus